Introducción: Ambientada en 1987, en la ciudad de Miami, este relato narra la historia de Jill, una simpática muchacha, y su relación con un grupo de inmigrantes latinoamericanos.
Personajes:
*Jill (Foto: Jill Schoelen)
*Fabiola (Foto: Daphne Zuniga)
*Marcos Tulio (Foto: Pocho Prieto, integrante del grupo “Río” del Perú)
*Florindo (Foto: Lou Diamond Phillips)
*Ana Lorena (Foto: Patricia Pereyra)
*Daryl (Foto: Barret Oliver)
* “Drive”, interpretado por The Cars. (CANCION PRINCIPAL)
* "Doce Rosas", interpretado por Lorenzo Antonio
* "I'm going back to Cali", interpretado por L.L. Cool J.
* "Lost in Emotion", interpretado por Lisa Lisa And Cult Jam
* “El Río-Santa Lucía”, interpretado por Miguel Ríos
* “Sobredosis deTV”, interpretado por Soda Stereo
* “I Will Always Love you”, interpretado por Taylor Dayne
* “Quiéreme, quiéreme”, interpretado por Chico Cervantes y su Orquesta
* “Quiero Llenarte”, interpretado por Frankie Ruíz y su Orquesta
* “Nothing´s gonna change my love for you”, interpretado por Glenn Medeiros.
+++
Miami, Florida, USA, 1987.
La ciudad estaba comenzando a recibir influencia de los países latinoamericanos, tanto así que parecía una ciudad latinoamericana, provocando el fastidio de varios residentes, mientras que otros trataban de adaptarse a sus nuevos "vecinos".
Mientras
tanto, Jill, una hermosísima cajera de supermercado, de origen
anglosajón, tenía problemas con los clientes por no hablar en Español a
la perfección.
“Oye, qué te pasa, ¿Por qué no quieres hablar Español? ¡¡¡Estamos en Miami!!!”, exclamó una cliente, indignada con Jill.
La bellísima cajera estaba asustada, pues, no sabía que responderle. En ese momento, se apareció, cuán salvador, Florindo, un compañero de trabajo de origen peruano, se ofreció a ayudarla con la traducción. Jill le agradeció a Florindo por su gesto tan noble y le guiñó el ojo. Florindo se ruborizó por el guiño sensual de la bellísima cajera.
FLORINDO: You`re very pretty... eres muy bonita.
JILL: Thank you.
La bellísima cajera le volvió a guiñar el ojo. El suspiró por ella. En ese momento, se apareció el Supervisor para llamarles la atención, y se pongan a trabajar. Jill y Florindo regresaron a sus puestos de trabajo.
+++
Rato
después, a la hora de salida, Jill salía de su trabajo para dirigirse
al “parking lot”, el estacionamiento, cuando en ese momento, ella se
volvió a encontrar con Florindo. En ese momento, ella se dio cuenta que
el chico no tenía auto, y entonces, se ofreció a llevarlo hasta la
Universidad. Florindo le agradeció su gesto a la muchacha. Ella sonrió.
Durante el trayecto, Jill sintonizaba con una mano, una estación de radio. En ese momento, se escuchaba la canción “Drive” del grupo The Cars.
Durante el trayecto, Jill sintonizaba con una mano, una estación de radio. En ese momento, se escuchaba la canción “Drive” del grupo The Cars.
“Who´s gonna drive you home... tonight."
Florindo se emocionó con la canción.
“Oh, Iike this song! ¡Me gusta esta canción!”
A Jill también le respondió que le gustaba la canción. En ese momento, Florindo se puso nostálgico y comenzó a relatar, en Inglés, sus aventuras en Lima, Perú, sus amigos del barrio, fiestas, paseos a la playa.
Entonces, mientras manejaba, Jill le preguntó, en Inglés, por qué se vino a Miami si extrañaba tanto a su país. Florindo le respondió que decidió venirse aquí porque ya no soportaba la situación económica y política del país, mucha carestía, inflación, ataques terroristas, apagones, el panorama se veía poco promisorio y desolador, y vió que en Miami tenía un gran futuro para salir adelante en la vida.
“Oh, Iike this song! ¡Me gusta esta canción!”
A Jill también le respondió que le gustaba la canción. En ese momento, Florindo se puso nostálgico y comenzó a relatar, en Inglés, sus aventuras en Lima, Perú, sus amigos del barrio, fiestas, paseos a la playa.
Entonces, mientras manejaba, Jill le preguntó, en Inglés, por qué se vino a Miami si extrañaba tanto a su país. Florindo le respondió que decidió venirse aquí porque ya no soportaba la situación económica y política del país, mucha carestía, inflación, ataques terroristas, apagones, el panorama se veía poco promisorio y desolador, y vió que en Miami tenía un gran futuro para salir adelante en la vida.
De pronto, Florindo le preguntó a Jill:
“Hey, Jill, ¿Qué estás estudiando?”
Jill no sabía como responderle la pregunta. Pero, al final, le dijo que tuvo que dejar el “College” por falta de fondos. Florindo se ofreció ayudarla en buscarle alguna carrera.
Entonces, Jill desvía el camino rumbo hacia el "Elementary School", la escuela primaria, para recoger a su hermana Gina, de 10 años. A llegar, Jill detiene el auto para que la niña se suba rápidamente, sin saludar. Jill le llama la atención:
“Hey, Jill, ¿Qué estás estudiando?”
Jill no sabía como responderle la pregunta. Pero, al final, le dijo que tuvo que dejar el “College” por falta de fondos. Florindo se ofreció ayudarla en buscarle alguna carrera.
Entonces, Jill desvía el camino rumbo hacia el "Elementary School", la escuela primaria, para recoger a su hermana Gina, de 10 años. A llegar, Jill detiene el auto para que la niña se suba rápidamente, sin saludar. Jill le llama la atención:
"Gina, please, say hello!!!"
Gina saludaba a Florindo timidamente.
Durante el trayecto, Florindo buscaba conversación a la niña. Hablaron de las muñecas "Cabbage Patch Kids", muñecas feas que nacían de un repollo; ó la colección de regalos "My Little Pony", y así, continuaba la conversación hasta que finalmente, llegaron a su destino. Al llegar a la Universidad, Florindo, muy agradecido, se despidió de Jill y la niña, para después, invitarlos a un barbecue este fin de semana.
En el camino de regreso, la pequeña Gina le dijo a su hermana que le cayó bien su “amigo”.
Durante el trayecto, Florindo buscaba conversación a la niña. Hablaron de las muñecas "Cabbage Patch Kids", muñecas feas que nacían de un repollo; ó la colección de regalos "My Little Pony", y así, continuaba la conversación hasta que finalmente, llegaron a su destino. Al llegar a la Universidad, Florindo, muy agradecido, se despidió de Jill y la niña, para después, invitarlos a un barbecue este fin de semana.
En el camino de regreso, la pequeña Gina le dijo a su hermana que le cayó bien su “amigo”.
GINA: Your friend is very nice.
Pero, la bellísima Jill no le respondía, solo seguía manejando, mientras volvía a escuchar la canción “Drive” del grupo The Cars:
“Who´s gonna drive you home... tonight."
Por su parte, Florindo suspiraba por Jill mientras ingresaba a su clase de la Universidad.
+++
Pero, en la entrada del conjunto residencial, Jill y la pequeña Gina se encontraron con Fabiola, su simpática vecina. Fabiola era una preciosa muchacha de tez trigueña y cabellos negros. Hija de padre guatemalteco y madre anglosajona, ella nació en Dayton, Ohio, pero, vivía muy orgullosa de sus raíces latinas y hablaba el Español a la perfección. Ella vivía con Daryl, su medio hermano menor, y con la madre de ellos, a pesar que la madre los abandonaba para irse a vivir con su amante de turno.
FABIOLA: Oh, Hi, Jill! Hi, Gina!!!
La
vecina le preguntó sobre su día de trabajo. Jill le comentó su
incidente con la señora que la criticó por no saber hablar Español,
mostrándole su incomodidad hacia la actitud de ciertos inmigrantes, tan
déspota y arrogante. Fabiola trataba de calmarla, diciéndole que no le
haga caso a esa gente. Jill reaccionó y le dijo a su amiga. (El diálogo
en realidad transcurría totalmente en Inglés)
FABIOLA: Oh, Jill, ¿Qué te parece si vamos juntas, con los niños, al “Mall”? Hay un "sale" en "Burdines".
JILL: No, thank you. I’m tired. Estoy cansada, además, que tengo que preparar “dinner”.
GINA: ¡¡¡Yo quiero ir al ‘Mall’!!!
FABIOLA: Ya, pues, Jill, es solo por unas horitas… además tu hermanita quiere ir al “Mall”...
JILL: Gina, ¿Y tu “homework”, tus tareas?
GINA: ¡¡¡No tengo “homework” para mañana!!! ¿Puedo ir al “Mall”?
Jill miraba a su niña, y la expresión de Fabiola, que al final, tuvo que aceptar que la niña vaya al “Mall” con la vecina y su hijo, pero, con la condición que se portara bien. Entonces, la pequeña abraza fuertemente a su hermana y se subió al auto de la vecina para dirigirse al “Mall.”
FABIOLA: Oh, Jill, ¿Qué te parece si vamos juntas, con los niños, al “Mall”? Hay un "sale" en "Burdines".
JILL: No, thank you. I’m tired. Estoy cansada, además, que tengo que preparar “dinner”.
GINA: ¡¡¡Yo quiero ir al ‘Mall’!!!
FABIOLA: Ya, pues, Jill, es solo por unas horitas… además tu hermanita quiere ir al “Mall”...
JILL: Gina, ¿Y tu “homework”, tus tareas?
GINA: ¡¡¡No tengo “homework” para mañana!!! ¿Puedo ir al “Mall”?
Jill miraba a su niña, y la expresión de Fabiola, que al final, tuvo que aceptar que la niña vaya al “Mall” con la vecina y su hijo, pero, con la condición que se portara bien. Entonces, la pequeña abraza fuertemente a su hermana y se subió al auto de la vecina para dirigirse al “Mall.”
+++
Durante el trayecto, Gina, mientras manejaba, sintonizaba la radio en español, cantando las canciones:
“Son Doce Rosas que hablarán por mí/ Son Doce Rosas que gritan vuelve/ Y cada una significa en un mes… ¡¡¡Llorándote!!!” (“Doce Rosas”, intérprete: Lorenzo Antonio)
Pero, Daryl, que no le gustaba esa música, prefería ponerse sus “headphones” y encender su “Walkman.” Gina, curiosa, le preguntaba que música estaba escuchando.
“I’m listening to L.L. Cool J.”
Gina le preguntó si podía escuchar la canción. Y le entregó los headphones, ella escuchaba una tonada en ritmo de Rapp, y se movía al ritmo de la canción:
“I´m going back to Cali, Cali, Cali… I don´t think so.”
Y le volvió a entregar sus “headphones” a Daryl.
GINA: Oh, no sabía que escuchabas “Rapp”… pero, me gusta más “Lisa Lisa & Cult Jam.”
DARYL: That´s okay. Pero, tienen algunas buenas canciones.
Gina y Daryl intercambiaron sonrisas mientras Fabiola manejaba con dirección hacia el “Mall.”
+++
En
el “Mall”, Fabiola preguntaba a los niños, qué es lo que quieren hacer.
En ese momento, el pequeño Daryl le dijo a Fabiola que quería ingresar
al “Arcade.”
FABIOLA: It´s okay, Daryl, pero, ingresa con Gina.
DARYL: No, Fabiola!!! She´s a girl!!!
FABIOLA: No, Daryl, tienes que ser atento con la niña. Vayan a la tienda, tomen un poco de plata, y diviértanse... ¡¡¡Have fun!!!
Gina y Daryl ingresan al “Arcade”, mientras que Fabiola decidió pasear un rato por el “Mall” para ver los especiales.
+++
Por los pasadizos del “Mall”, Fabiola se encontró con sus amigos peruanos, Ana Lorena y Marcos Tulio. Ella era una preciosa muchacha rubia, de baja estatura, tez blanca y ojos claros. Ella llamaba la atención por sus dientes salidos, como si fueran de conejo, y por esa razón, le decían, la “Coneja.” El era de tez trigueña y cabello negro, y sus amigos le decían “El Cholo.”
ANA LORENA: ¡¡¡Fabiola!!! ¡¡¡Pero, qué milagro que nos volvemos a ver!!!
Ana Lorena y Marcos Tulio saludaron a Fabiola con un beso en la mejilla. Ellos entablaron la conversación en Español.
ANA LORENA: Ay, amiga, queremos invitarte a una “parrillada” este fin de semana.
FABIOLA: ¿Y cuál es la ocasión?
MARCOS TULIO: Pues… vienen mis “viejos” del Perú y quiero hacerles la atención.
FABIOLA: Hummm…. ¿Puedo invitar a una amiga?
MARCOS TULIO: ¡¡¡Por supuesto!!! ¡¡¡Puedes invitar a tu amiga a la “carrilada”!!!
+++
Por su parte, en la tienda “Arcade”, del “Mall”, Daryl jugaba “Pole Position”, autos de carrera, mientras Gina trataba de prevenirlo.
“¡¡¡Cuidado, cuidado!!!”
Las advertencias de la pequeña lograron que el niño pierda la concentración, a tal punto, que perdió el juego.
DARYL: ¡¡¡It´s your fault!!! ¡¡¡Tu culpa!!! ¡¡¡Me hiciste perder el juego, ahora tengo que empezar de nuevo!!! ¿Por qué no te retiras de aquí, ah?
Entonces, Gina, cabizbaja, se retiró de su presencia, cuando en ese momento, ella se detuvo en la máquina del juego “Papeboy” y le preguntó a unos chicos que estaban cerca.
GINA: Hola, guapos, ¿Me pueden ayudar a jugar este juego?
Gina hizo un gesto coqueto que puso a suspirar a los niños. Entonces, Daryl, indignado por los coqueteos de Gina, decidió retirarse de la máquina y se dirigió a otra máquina lejos de la presencia de Gina.
Pero, Gina aprendió tanto a jugar “Paperboy” que se convirtió en la sensación del “Arcade”.
Daryl
no podía creer lo hábil que era Gina para el juego y comenzó a mirarla
admirado, cada vez que la niña pasaba de nível. Y después, la invitaron a
jugar “Centipede”, “Street Fighter”, en todos batiendo records.
En ese momento, se apareció Fabiola para avisarle a los niños para tomar helados, y después, pasaron por una tienda de discos, donde compraron el disco “Lost in Emotion”, interpretado por Lisa Lisa & Cult Jam, y lo escucharon durante el camino de regreso. Gina bailaba en su asiento, al ritmo de la contagiosa melodía, y animaba a Daryl para seguir la música. Daryl comenzó a moverse, intercambiando sonrisas con Gina.
“Oh, I'm lost in emotion/ Telling you things you really shouldn't know/ Oh baby, I'm lost in emotion Am I a fool?/ At least my friends think so/ Qu-sera, que-sera.” (Autor: Full Force, Intérprete: Lisa Lisa & Cult Jam).
En ese momento, se apareció Fabiola para avisarle a los niños para tomar helados, y después, pasaron por una tienda de discos, donde compraron el disco “Lost in Emotion”, interpretado por Lisa Lisa & Cult Jam, y lo escucharon durante el camino de regreso. Gina bailaba en su asiento, al ritmo de la contagiosa melodía, y animaba a Daryl para seguir la música. Daryl comenzó a moverse, intercambiando sonrisas con Gina.
“Oh, I'm lost in emotion/ Telling you things you really shouldn't know/ Oh baby, I'm lost in emotion Am I a fool?/ At least my friends think so/ Qu-sera, que-sera.” (Autor: Full Force, Intérprete: Lisa Lisa & Cult Jam).
+++
Al
llegar a casa, Gina ingresó al apartamento, y entró a la cocina donde
vió a Jill, revolviendo con un cucharón, la olla de la sopa. Jill le
preguntó como se fue en el “Mall.”
GINA: ¡¡¡Cool!!! ¡¡¡Fuimos al “Arcade” y obtuve muchos records!!! ¡¡¡Y me compré el “tape” de Lisa Lisa & Cult Jam!!!
JILL: Oh, Congratulations. Te felicito. Me alegra que la hayas pasado bien con Daryl y Fabiola.
GINA: Daryl es un poco “shy”, tímido, pero, es “cute.”
JILL: He´s a nice kid. Es un buen chico. A propósito, “Daddy” no demora en venir…
GINA: ¡¡¡Daddy me dá miedo!!! ¡¡¡Uuuuyyyyy!!!
JILL: Vamos, tienes que comprender que tiene mucho “stress” últimamente… además, él extraña mucho a mamá. Desde que “mom” se fue, pues, cada vez, ha ido de mal en peor.
GINA: ¡¡¡Si, pero, igual me dá miedo!!!
En ese momento, ellas sintieron que alguien abría la puerta con llave. Gina comenzaba a tiritar de miedo. Y se apareció Mike, el padre, gritando e insultando efusivamente, criticando a los “latinos”, por escandalosos, pícaros y por adueñarse la ciudad. Y amenazaba con salir de Miami para emigrar lejos, al Norte, donde no hubieran “latinos.” Y advirtió a sus bellas hijas que eviten juntarse con “latinos,” porque alegaba que esa gente no ofrecía nada bueno. Jill y Gina solo le respondieron a su padre que la cena estaba servida. Pero, el padre tomó dos sorbos de ropa y se encerró en su cuarto… ¡¡¡Slam!!! Jill y Gina comentaron entre sí, no sabían como decirle a su padre que salieron con amigos “latinos.” Pero, al final, Gina recomendó:
“El no tiene porque enterarse, Right?”
Jill se dio cuenta que su hermana tiene razón.
Así, pasaban los días, Jill seguía trabajando como cajera mientras que Gina estudiaba en la escuela, pero, juntas esperaban que llegara el fin de semana para asistir al barbecue en casa de los amigos de Fabiola.
Así, pasaban los días, Jill seguía trabajando como cajera mientras que Gina estudiaba en la escuela, pero, juntas esperaban que llegara el fin de semana para asistir al barbecue en casa de los amigos de Fabiola.
+++
Finalmente, llegó el fin de semana, Jill y Gina asistieron a la “parrillada” organizada en casa de Marcos Tulio y Ana Lorena. Ellas se encontraron con Fabiola quién les presentó a los anfitriones. Florindo también asistió a la reunión, fascinado de volverse a encontrar con Jill.
Gina
y Daryl salieron a jugar, mientras que los demás tomaban cervezas y
gaseosas (aunque Jill solo tomó una porque tenía que manejar) mientras
que se servían los chorizos y las salchichas, primero, mientras que se
cocinara la carne.
Pero,
en el fondo, Jill se sentía incómoda de la reunión, ya que comenzaron a
hablar en Español… los padres de Marcos Tulio no hablaban Inglés. Pero,
después, Jill se reunió y comenzó a hablar algunas palabras en Español.
ANA LORENA: ¡¡¡Vaya, pues, hablas muy bien el Español!!!
JILL: No… yo solo hablo poquito… es que en Miami, uno tiene que aprender “Spanish”…
MARCOS TULIO: Es verdad, cada vez, Miami parece una ciudad de Latinoamérica.
FLORINDO: Oigan, muchachos, ¿Por qué no ponemos un poco de musiquita, pé?
ANA LORENA: Perfecto… me llegaron unos cassettes de Lima con la música que está de moda.
De pronto, Ana Lorena se retiró de la sala para traer unos cassettes y los colocó en su “boombox” portátil.
“Estoy desesperado/ Soy tan vulnerable a su amor/ Ella ya se ha ido/ un hueco en mi habitación.” (“Sobredosis de TV”, autor e intérprete: Soda Stereo)
ANA LORENA: ¡¡¡Vaya, pues, hablas muy bien el Español!!!
JILL: No… yo solo hablo poquito… es que en Miami, uno tiene que aprender “Spanish”…
MARCOS TULIO: Es verdad, cada vez, Miami parece una ciudad de Latinoamérica.
FLORINDO: Oigan, muchachos, ¿Por qué no ponemos un poco de musiquita, pé?
ANA LORENA: Perfecto… me llegaron unos cassettes de Lima con la música que está de moda.
De pronto, Ana Lorena se retiró de la sala para traer unos cassettes y los colocó en su “boombox” portátil.
“Estoy desesperado/ Soy tan vulnerable a su amor/ Ella ya se ha ido/ un hueco en mi habitación.” (“Sobredosis de TV”, autor e intérprete: Soda Stereo)
A Jill le sorprendió escuchar canciones de rock… en español:
“¡¡¡Uau!!! ¡¡¡They´re singing in Spanish!!!”
Ellos le comentaron que el rock en español estaba en plena moda en Suramérica, y mencionaron a muchos grupos provenientes de España, Argentina, Chile, México, Perú, entre los más importantes.
FABIOLA: Oye, Marco Tulio, ¿Por qué no traes tu guitarra y nos cantas una cancioncita?
ANA LORENA: ¡¡¡Mi amor, canta nuestra canción, la del grupo!!!
MARCOS TULIO: Está bien. Que me acompañe Florindo a dúo y que las chicas hagan el coro, ¿Les parece?
Entonces, Marco Tulio agarró su guitarra y comenzó a afinarla. Los chicos cantaron una bonita y suave canción llamada “Santa Lucía”, que se convirtió en casi un himno para el grupo:
“A menudo me recuerdas/ a alguien/ tu sonrisa la imagino/ sin miedo/ invadido por la ausencia/ me devora la impaciencia/ Me pregunto si algún día te veré.” (“Santa Lucía”, autor Roque Narvaja, Intérprete: Miguel Ríos)
Y llegó el momento del coro, en ese momento, Ana Lorena animaba a Jill a cantar con ellas. Jill estaba avergonzada, porque no se sabía la canción, pero, ellas la animaban para que cante con ellas.
CHICOS: “Dame una cita.”
CHICAS: “¡¡¡Vamos al parque!!!”
CHICOS: “Entra en mi vida.”
CHICAS: “¡¡¡Sin anunciarte!!!”
CHICOS: “Abre las puertas…”
CHICAS: “Cierra los ojos….”
CHICOS: “Vamos a vernos….”
CHICAS: “Poquito a poco.”
Los padres de Marco Tulio aplaudieron por la interpretación de los muchachos. El abrazó y besó a sus padres. Ana Lorena felicitó a Jill por su interpretación.
“¡¡¡Uau!!! ¡¡¡They´re singing in Spanish!!!”
Ellos le comentaron que el rock en español estaba en plena moda en Suramérica, y mencionaron a muchos grupos provenientes de España, Argentina, Chile, México, Perú, entre los más importantes.
FABIOLA: Oye, Marco Tulio, ¿Por qué no traes tu guitarra y nos cantas una cancioncita?
ANA LORENA: ¡¡¡Mi amor, canta nuestra canción, la del grupo!!!
MARCOS TULIO: Está bien. Que me acompañe Florindo a dúo y que las chicas hagan el coro, ¿Les parece?
Entonces, Marco Tulio agarró su guitarra y comenzó a afinarla. Los chicos cantaron una bonita y suave canción llamada “Santa Lucía”, que se convirtió en casi un himno para el grupo:
“A menudo me recuerdas/ a alguien/ tu sonrisa la imagino/ sin miedo/ invadido por la ausencia/ me devora la impaciencia/ Me pregunto si algún día te veré.” (“Santa Lucía”, autor Roque Narvaja, Intérprete: Miguel Ríos)
Y llegó el momento del coro, en ese momento, Ana Lorena animaba a Jill a cantar con ellas. Jill estaba avergonzada, porque no se sabía la canción, pero, ellas la animaban para que cante con ellas.
CHICOS: “Dame una cita.”
CHICAS: “¡¡¡Vamos al parque!!!”
CHICOS: “Entra en mi vida.”
CHICAS: “¡¡¡Sin anunciarte!!!”
CHICOS: “Abre las puertas…”
CHICAS: “Cierra los ojos….”
CHICOS: “Vamos a vernos….”
CHICAS: “Poquito a poco.”
Los padres de Marco Tulio aplaudieron por la interpretación de los muchachos. El abrazó y besó a sus padres. Ana Lorena felicitó a Jill por su interpretación.
ANA LORENA: Pues, cantas muy bien… Jill… te felicito…
JILL: Bah… no es nada… solo soy una aficionada… jejejejeje…
FABIOLA: No seas modesta, Jill, tú cantas muy bien. Deberías dedicarte al canto. Oye, ¿Por qué no cantas una canción?
JILL: No me sé ninguna canción en Español…
MARCOS TULIO: Puedes cantar una Inglés. Vamos, anímate. Yo te acompaño con la guitarra.
Entonces, ante tanta insistencia, Jill se animó a cantar una canción. Y comenzó a cantar una popular canción de la época, “I will always love you”, una sensual balada interpretada por Taylor Dayne, mientras Marcos Tulio la acompañaba con su guitarra:
“I will always love you/ for the rest of my days/ You have won my heart and soul/ your sweet and sexy ways.” (Autor: Jimmy George, Intérprete: Taylor Dayne)
La sensual melodía enterneció a los presentes de la parrillada, en especial, a Florindo y Marcos Tulio que cada vez sentían admiración por la bellísima Jill.
Y después, Ana Lorena colocó un cassette con música del Perú: “A pesar de la distancia, no podemos olvidarnos de nuestras raíces.” Y se escuchó una canción, en ritmo de negroide, del folklore afroperuano.
JILL: Bah… no es nada… solo soy una aficionada… jejejejeje…
FABIOLA: No seas modesta, Jill, tú cantas muy bien. Deberías dedicarte al canto. Oye, ¿Por qué no cantas una canción?
JILL: No me sé ninguna canción en Español…
MARCOS TULIO: Puedes cantar una Inglés. Vamos, anímate. Yo te acompaño con la guitarra.
Entonces, ante tanta insistencia, Jill se animó a cantar una canción. Y comenzó a cantar una popular canción de la época, “I will always love you”, una sensual balada interpretada por Taylor Dayne, mientras Marcos Tulio la acompañaba con su guitarra:
“I will always love you/ for the rest of my days/ You have won my heart and soul/ your sweet and sexy ways.” (Autor: Jimmy George, Intérprete: Taylor Dayne)
La sensual melodía enterneció a los presentes de la parrillada, en especial, a Florindo y Marcos Tulio que cada vez sentían admiración por la bellísima Jill.
Y después, Ana Lorena colocó un cassette con música del Perú: “A pesar de la distancia, no podemos olvidarnos de nuestras raíces.” Y se escuchó una canción, en ritmo de negroide, del folklore afroperuano.
“Ay, Mayoral, Ay, Mayoral.”
Y de pronto, Ana Lorena se descalzó y sacó a bailar a los demás. Ella comenzó a mover cadenciosamente, sus hombros y caderas, despertando la admiración de Marcos Tulio y los demás invitados, por su sensualidad.
Después de la demostración de baile afroperuano, ellos amenizaron la reunión colocando una canción en ritmo tropical:
“Quiereme, quiereme, quiereme por favor, quiereme negrita linda que me muero por tu amor.” (“Quiereme, quiereme”, intérprete: Chico Cervantes y su Orquesta).
Marcos
Tulio quiso sacar a Jill, pero, ella estaba avergonzada, no sabía como
se bailaba esa música. Al final, Marcos Tulio le dijo que solo se dejara
llevar por la melodía. Y bailaron juntos al compás de la pegajosa
melodía. De pronto, Ana Lorena sacó a bailar a Florindo, mientras que
Fabiola sacó a bailar a otro invitado. Los padres comenzaron a bailar,
lo mismo que los niños, Gina y Daryl. Y después, cambiaron las parejas:
Jill bailó con Florindo mientras que Ana Lorena bailó con Marcos Tulio.
Todos parecían tener un momento agradable:
“Quiereme, quiereme, quiereme por favor, quiereme negrita linda que me muero por tu amor.”
Y después, continuaron la velada con la canción, en ritmo de Salsa, “Quiero llenarte", interpretada por Frankie Ruíz y su Orquesta, del cuál, llamó la atención por su letra atrevida:
"Quiero hacerte el amor y tú te alejas/ Quiero besar tus labios y me esquivas/ Si te acaricio el cuerpo estas muy tensa/ Y cuando llego al cuello no me dejas. " (Título: "Quiero llenarte", intérprete: Frankie Ruíz y su Orquesta)
Pero, a pesar de su letra "atrevida", los invitados bailaban la canción. Y así, bailaron durante el resto del día, hasta que llegó la noche.
Y después, continuaron la velada con la canción, en ritmo de Salsa, “Quiero llenarte", interpretada por Frankie Ruíz y su Orquesta, del cuál, llamó la atención por su letra atrevida:
"Quiero hacerte el amor y tú te alejas/ Quiero besar tus labios y me esquivas/ Si te acaricio el cuerpo estas muy tensa/ Y cuando llego al cuello no me dejas. " (Título: "Quiero llenarte", intérprete: Frankie Ruíz y su Orquesta)
Pero, a pesar de su letra "atrevida", los invitados bailaban la canción. Y así, bailaron durante el resto del día, hasta que llegó la noche.
+++
Después de la reunion, Ana Lorena le reclamó a Marcos Tulio.
ANA LORENA: Oye, Marcos Tulio, ¿Te gusta Jill, la “gringita”?
MARCOS TULIO: Bueno… ejem… a parte que es bellísima, canta muy bien, y se ve que es buenísima persona.
ANA LORENA: O sea, pensarías tener “algo” con ella… como la sacaste a bailar…
MARCOS TULIO: ¡¡¡Por favor!!! Es evidente que ella siente algo por Florindo. Oye, ¿Estás celosa?
ANA LORENA: ¿Celosa, yo? ¡¡¡Por favor, no me hagas reír!!!
MARCOS TULIO: Es que siempre te pones celosas con las muchachas bonitas como Jill… pero, no tienes de qué temer, tú sabes que eres el amor de mi vida.
Entonces, Marcos Tulio comenzaba a llenar de caricias y besos a su hermosísima pareja y juntos sellaron su amor con un beso, pero, en ese momento, se aparecieron los padres de él y ambos decidieron separarse.
MARCOS TULIO: Bueno… ejem… a parte que es bellísima, canta muy bien, y se ve que es buenísima persona.
ANA LORENA: O sea, pensarías tener “algo” con ella… como la sacaste a bailar…
MARCOS TULIO: ¡¡¡Por favor!!! Es evidente que ella siente algo por Florindo. Oye, ¿Estás celosa?
ANA LORENA: ¿Celosa, yo? ¡¡¡Por favor, no me hagas reír!!!
MARCOS TULIO: Es que siempre te pones celosas con las muchachas bonitas como Jill… pero, no tienes de qué temer, tú sabes que eres el amor de mi vida.
Entonces, Marcos Tulio comenzaba a llenar de caricias y besos a su hermosísima pareja y juntos sellaron su amor con un beso, pero, en ese momento, se aparecieron los padres de él y ambos decidieron separarse.
+++
Por su parte, en el camino de regreso, Gina comenzó a molestar a Jill al darse cuenta que le gusta Florindo:
“¡¡¡Jill likes Florindo!!! ¡¡¡Jill likes Florindo!!! ¡¡¡Jill likes Florindo!!!”
Pero, Jill comenzó a molestar a su hermana diciendo que le gusta Daryl.
“And, you like Daryl.”
Gina se enfureció, recordando que a Papá no le va a gustar que saliéramos con “latinos.” Pero, Jill hizo caso omiso de las advertencies de su hermanita y comenzó a salir más seguido con Florindo.
+++
FLORINDO: Oye, Jill, no te dije que eres una mujer muy hermosa…
JILL: Oh, Florindo, tú siempre me dices lo mismo…
FLORINDO: Es que es la verdad… you`re beautiful… I like your eyes, your face, your smile… ejem… Jill… tengo que decirte algo… I have something to tell you…
JILL: ¿Qué es lo que quieres decirme, Florindo?
En ese momento, suena de fondo, una popular balada “Nothing´s gonna change my love for you”, interpretado por: Glenn Medeiros: “Nothing`s gonna change my love for you/ You wanna know by now how much I love you/ One thing you can be sure of/ I never ask for more than your new love.”
Florindo respira hondo y, con voz entrecortada le propone iniciar una relación.
“¿Quieres estar conmigo? ¿Quieres ser mi “enamorada”, my girlfriend?”
Jill quedó sorprendida, no se esperó aquella reacción de Florindo, pero, al final, ella aceptó. Entonces, él la abrazó con todas sus fuerzas y la lleno de besos y caricias. Era el momento, esperado, finalmente, Gina y Florindo eran pareja. Ya no importaba lo que pensaría la gente, lo único que importaba era que ellos se querían y lo manifestaron con un beso. Pero, mantuvieron su relación en secreto de la mirada celosa de su padre que no toleraría que su hija mayor saliera con un “latino.”
Pero, en las noches, Gina animaba a su hermana a salir con Florindo y Fabiola, mientras que la pequeña se quedaba en casa con su amiguito Daryl. Entonces, Jill se divertía saliendo a patinar, a jugar bolos, ó simplemente, iban al cine para ver las películas de estreno.
Pero,
Jill y sus amigos no se reunían solamente para vacilarse y disfrutar.
También, compartieron momentos dolorosos cuando hospitalizaron a Marco
Tulio, por tener cálculos renales.
+++
Un
día, mientras llevaban la ropa a la lavandería, Jill se encontró con su
amiga Fabiola. Fabiola volvía a tararear la canción “Doce Rosas” de
Lorenzo Antonio.
FABIOLA: ¡¡¡Oh, ya me contaron!!! ¡¡¡Pues, te lo tenías bien guardado!!! ¡¡¡Felicitaciones, amiga!!! ¡¡¡El peruanito y tú hacen una bonita pareja!!!
JILL: Thank you, friend. Florindo y yo nos amamos. Y yo lo quiero mucho a él. Oye, amiga, ¿Cuando te decides a tener una pareja?
FABIOLA: No lo sé. Es que no me ha llegado mi “prince charming”, mi príncipe azul.
JILL: ¿Y el chico con el que bailabas en el barbecue?
FABIOLA: Pues, quedamos en vernos, pero, es que… ejem… me gustan hombres con más experiencia.
JILL: No esperes tanto que el tiempo se pasa volando.
Y las dos amigas seguían platicando.
+++
Entonces, una noche, Fabiola regresaba del Supermercado, cuando se encontraba con un extraño individuo. De pronto, se esclarecía la imagen del hombre. El hombre era Mike, el padre de Jill y Gina, y Fabiola lo reconoció. Mike, galantemente, se ofreció a llevar la bolsa del supermercado para su apartamento. En ese momento, camino al apartamento, el hombre comenzó a suspirar mientras admiraba, de arriba abajo, el pronunciado escote de Fabiola y su minifalda, que mostraba sus piernas de infarto. Mike suspiró fuertemente.
“You´re very pretty.”
Fabiola
le agradeció el halago, haciéndole un gesto coqueto. Y ella lo invitó a
ingresar al apartamento para las bolsas de comestibles en la mesa de la
cocina. Pero, en ese momento, Mike no podía contener sus sentimientos
de contemplar a semejante mujer tan hermosa, y comenzó a llenarla de
caricias en el cuerpo.
Increíblemente,
Fabiola cedió a sus encantos y juntos ingresaron al cuarto de ella para
hacer salvajemente el amor. Y así, todas las noches, Fabiola y Mike
tenían sus encuentros románticos, a escondidas de Jill y Fabiola.
Pero, días después, se corría el rumor sobre el romance entre Fabiola y su misterioso galán, llegando a oídos de Jill.
JILL: Oh, ya me contaron lo de tu galán… How is him? Is he “cute”?
Fabiola comenzó a tiritar de los nervios.
FABIOLA: Ejem… ¿Cómo te enteraste?
JILL: Pues, me dijo Gina, a través de Daryl… ¿Por qué no me lo dijiste?
FABIOLA: Ahora estoy ocupada… hablamos después…
JILL: Pero, dime, ¿Por qué no quieres revelar el nombre de tu galán? ¿Lo conozco?
FABIOLA: Pues, si, es alguien que conoces muy bien.
JILL: ¿Es el chico del barbecue?
FABIOLA: Pues… ejem… hablamos después, ahora estoy ocupada…
Entonces, Fabiola se dió cuenta que no podía continuar con su relación con Mike.
+++
Esa noche, Mike llegó a casa, silbando la tonada de “Doce Rosas” de Lorenzo Antonio. De pronto, Jill se sintió extrañada que tarareara una canción en Español. En ese momento, Mike se indignó por el comentario.
“So what? I like this song!!!”
Y Mike se retiró del apartamento, para dirigirse al apartamento de Fabiola.
Entonces, Fabiola y Mike hacían salvajemente el amor, mientras que él jadeaba su nombre con desmedida pasión ardiente. El hombre acariciaba el hermoso cuerpo de la muchacha… sus senos… sus nalgas… cada vez, deseaba a tan hermosa mujer… pero, de pronto, ella reaccionó y se retiró de su presencia. Mike está confundido.
“What´s going on?”
Fabiola
le reclamó que no podían continuar con su romance, porque no podía
hacerle esto a Jill, su amiga. Mike comenzó a ponerse nervioso, por un
lado, sabía que no podía hacerle esto a su hija, pero, por otro, no
quería perder a Fabiola.
El
volvía a llenarla de besos y caricias pero, ella se rehusó y le pidió
que se retirara. Mike, entonces, cabizbajo, no tuvo más remedio que
retirarse del cuarto.
Pero,
apenas Mike abrió la puerta, se encontró con Jill. ¡¡¡Oh, no!!! La
bellísima Jill no podía creer al encontrar a su padre y su amiga, muy
ligeros de ropa.
“Oh, my god!”, exclamó sorprendida.
Fabiola intentó hacerle explicación, pero, Mike comenzó a justificarse, alegando que es inocente y que fué Fabiola la que lo sedujo. Pero, Jill se retiró indignada del apartamento.
“Oh, my god!”, exclamó sorprendida.
Fabiola intentó hacerle explicación, pero, Mike comenzó a justificarse, alegando que es inocente y que fué Fabiola la que lo sedujo. Pero, Jill se retiró indignada del apartamento.
+++
En las afueras del apartamento, Jill se encontró con Florindo, su novio, que se puso triste al verla llorando.
FLORINDO: Oh, chiquita, ¿Por qué estás llorando? No llores, por favor.
JILL: ¡¡¡Snif!!! ¡¡¡I can´t believe it!!! ¡¡¡Mi padre y mi…!!! ¡¡¡Oh, my god!!! ¡¡¡No puedo creerlo!!!
FLORINDO: Por favor, “sweetheart”, no sufras… cálmate… me tienes a mí…
JILL: ¡¡¡Abrázame fuerte Florindo!!! ¡¡¡Tú eres lo único que me queda en la vida!!!
FLORINDO: I love you, too, Honey.
Florindo abrazó fuertemente a su hermosa novia y le dio un beso sublime en la boca, dando rienda suelta a su gran amor.
Pero, en ese momento, en el “parking lot”, se apareció Mike y no podía creer a su hija besarse con Florindo. Mike se indignó y comenzó a reclamarle a su hija:
“What da hell are you doing, Jill? Who´s that guy?”
Jill le explicó, en Inglés, que Florindo es su pareja y que él no tenía ningún derecho de reclamarle.
“Your boyfriend?”, preguntó el padre, confundido.
Jill
le confirmó de su noviazgo con Florindo, un “latino”. Entonces, Mike le
dio una bofetada a su bellísima hija: ¡¡¡¡PPUUUUAAAFFF!!!! Florindo
intentó reaccionar pero, Jill lo contuvo y le pidió que se retirara de
su presencia.
Florindo
decidió calmarse y se hizo a un lado, siempre atento a cualquier
reacción de Mike. Entonces, Mike volvió a reclamarle a su hija, como
pudo desobedecerla y tener una relación con un “latino.” Era cuando Jill
le explicó que no tenía ningún de reclamarle, porque él también tuvo
una relación con una “latina”, con Fabiola, su mejor amiga.
En
ese momento, Florindo se enteró de la relación entre Fabiola con el
padre de Jill. Mike volvió a reclamar a su hija, diciéndole que lo que
pasó con Fabiola era muy diferente a su relación con Florindo. Jill le
exclamó a su padre que, en efecto, tenía razón: Era una relación
diferente, porque Florindo era el hombre que amaba y que mantendrá una
relación, sin tener su consentimiento.
De
repente, el padre se lanzó contra Florindo para golpearlo, cuando en
ese momento, intervino la policía (acudiendo al llamado de los vecinos) y
se llevaron detenido a Mike por agresión a la vía pública.
En ese momento, Jill y Florindo se abrazaron fraternalmente.
JILL: Gracias, mi amor, por defenderme.
FLORINDO: No es por nada, “Honey”. I love you with all my heart. Te amo demasiado. Pero…
JILL: ¿Pero, qué?
FLORINDO: Debes estar ahora con tu padre. El te necesita en este momento.
JILL: Pero, ¿No te das cuenta lo que te hizo?
FLORINDO: Si, lo sé. Pero, ante todo, es tu padre. Deberías acompañarlo. No te preocupes por Gina, yo cuidaré de ella.
Entonces, Florindo le dio un beso en la frente a su bellísima novia. Ella reaccionó y decidió acompañar a su padre hasta la jefatura de Policía.
JILL: Gracias, mi amor, por defenderme.
FLORINDO: No es por nada, “Honey”. I love you with all my heart. Te amo demasiado. Pero…
JILL: ¿Pero, qué?
FLORINDO: Debes estar ahora con tu padre. El te necesita en este momento.
JILL: Pero, ¿No te das cuenta lo que te hizo?
FLORINDO: Si, lo sé. Pero, ante todo, es tu padre. Deberías acompañarlo. No te preocupes por Gina, yo cuidaré de ella.
Entonces, Florindo le dio un beso en la frente a su bellísima novia. Ella reaccionó y decidió acompañar a su padre hasta la jefatura de Policía.
+++
En
la jefatura de Policía, Jill se encontró en la celda con su padre. Su
padre no podía entender que hacía su hija en ese lugar y que no necesitaba ayuda de nadie. Pero, ella le reclamó que era su hija. Mike exclamó, en Inglés, que solo tenía una hija y se llamaba Gina.
Jill
le reclamó, en inglés, que, a pesar de todo, quería y entendía a su
padre, por lo mucho que sufrió cuando mamá los abandonó. Entonces, una
lágrima cayó de la mejilla de Mike.
“I loved her… I loved her… Why? Why?”
Entonces, Mike decidió explicarle que su madre se fugó con un inmigrante “latino”, y por eso, siempre despreció a los “latinos,” porque uno de ellos, le quitó a la mujer que amaba. Pero, Jill le explicó, en Inglés:
“Pero, no todos los “latinos” son así, ya que, en el mundo, hay gente buena como gente mala. Florindo es un buen muchacho, pero, soy capaz de dejarlo si eso te hacía sentir bien… porque nada más importa tu felicidad… Daddy.”
En ese momento, su padre reaccionó y abrazó fuertemente a su hija, pidiéndole perdón. En ese momento, llegó el guardia de seguridad para decirle que Mike quedó libre, porque Florindo retiró los cargos. Jill abrazó a su novio. Mike, entonces, miró a la feliz pareja y esta vez, extendió su mano para que Florindo la recibiera. Y Florindo y Mike se dieron las manos. Mike adviertió a Florindo, hablando en perfecto Español:
MIKE: Cuida a mi hija… por favor.”
FLORINDO: Lo haré, señor.
Entonces, ellos se abrazaron y se retiraron de la jefatura, para dirigirse al apartamento donde estaban Gina con Ana Lorena y Marcos Tulio. Entonces, finalmente, Mike decidió
aceptar a los amigos de Jill.
+++
Al día siguiente, Jill se encontró con Fabiola saliendo del apartamento…
FABIOLA: ¡¡¡Snif!!! Jill, por favor, perdóname… lo siento mucho…
JILL: Dime, Fabiola, ¿Por qué mi padre? Why him?
FABIOLA: No lo sé… ejem… nos dejamos llevar… y… ejem… lo siento mucho… ¡¡¡Snif!!! ¡¡¡Perdóname!!!
JILL: No te preocupes. Ya está todo olvidado.
FABIOLA: Si te pone feliz, pues, quiero decirte que me voy lejos… Daryl y yo nos vamos donde una tía a North Carolina.
JILL: Gina se va a poner muy triste por la ausencia de Daryl.
FABIOLA: Si, lo sé. Pero, no hay otra solución. Gracias por todo, Jill, y “take care”, cuídate mucho.
Fabiola y Jill se abrazaron fraternalmente. La pequeña Gina sufrió mucho saber que Daryl, su amiguito, se iba a vivir a otro Estado, pero, prometieron mantenerse en contacto, por Carta, ó, esporádicamente, por teléfono.
Por
su parte, Mike sufríó mucho al enterarse de la ausencia de Fabiola, y
así, todos los días, pensaba en ella, preguntándose a sí mismo: ¿Qué
estarás haciendo en este momento, Fabiola? ¿Con quién estás? ¿Quién te
manejará esta noche… Fabiola?
+++
Y así, pasaron los días, Jill y sus amigos continuaron saliendo a pasear, a la playa, a los bolos, iban a disfrutar a la discoteca, ó, simplemente, se reunían en la casa de Ana Lorena y Marcos Tulio, para escuchar música, bailar salsa ó música negroide del Perú, ó simplemente, Jill interpretaba “I’ll always love you” de Taylor Dayne.
Pero, poco a poco, el grupo se iba separando a medida que aumentaban las responsabilidades en la vida.
Jill
ingresó al “College” para estudiar “Business Administration”, y después
se transfirió a una Universidad Privada, graduándose con honores.
Florindo siempre ha sido su gran apoyo y compañero durante sus años en la Universidad.
Ana Lorena y Marcos Tulio siguieron juntos, pero, después, se mudaron a Orlando donde se casaron y tuvieron una niña.
Finalmente,
Fabiola y Daryl siguieron viviendo en North Carolina, pero, los
veranos, Daryl viajaba a Miami para encontrarse con Gina.
Así, poco a poco, los pocos negocios “anglos” fueron desapareciendo, y los suburbios de Miami comenzaron a llenarse de negocios “latinoaméricanos” donde la mayoría hablaba Español. Muchos residentes, incluyendo algunos latinoaméricanos, se mudaron al norte del Estado de la Florida, a ciudades como Jacksonville, Orlando, Tampa ó Fort Lauderdale, en busca por una vida más tranquila y mejores oportunidades de vida.
Pero, Jill y sus amigos nunca olvidarán aquellos momentos inolvidables que disfrutaron en las noches de Miami.
Así, poco a poco, los pocos negocios “anglos” fueron desapareciendo, y los suburbios de Miami comenzaron a llenarse de negocios “latinoaméricanos” donde la mayoría hablaba Español. Muchos residentes, incluyendo algunos latinoaméricanos, se mudaron al norte del Estado de la Florida, a ciudades como Jacksonville, Orlando, Tampa ó Fort Lauderdale, en busca por una vida más tranquila y mejores oportunidades de vida.
Pero, Jill y sus amigos nunca olvidarán aquellos momentos inolvidables que disfrutaron en las noches de Miami.
FIN
Si la chica no puede o no saber hablar Castellano, ¿qué se le va a hacer?
ResponderEliminarPues, hay gente que se indigna que en Miami (una ciudad de USA) no hablen Castellano. Suena extraño pero, así es. :)
EliminarQué pena la situación de Perú y tener que salir de allí para poder vivir.
ResponderEliminarLos 80s fueron años turbulentos para Suramérica, principalmente en Perú y Colombia. El Perú sufría mucho con los ataques del grupo terrorista "Sendero Luminoso" mientras que en Colombia sufría con el narcotráfico. Hay una historia que escribí que se llama "El concierto de Indochina" que ilustro, un poco, la vida en el Perú en ese tiempo.
EliminarHace tanto que no se sabe de Lou Diamond Philip...
ResponderEliminarA mi me gustó su actuación en "La Bamba." Encontré información reciente de él. Sigue actuando. Ahora está actuando en una serie llamada "Prodigal Son" en FOX: https://www.assignmentx.com/2019/prodigal-son-lou-diamond-phillips-talks-about-his-new-thriller-series-exclusive-interview/
EliminarUna de las chicas Melrose Place. Me gustaba mucho esa serie. Mucho más que Sensación de vivir.
ResponderEliminarCreo que te refieres a Daphne Zuniga. Yo la conocí por "Spaceballs", una parodia de las películas de "Star Wars". Su personaje era la parodia de la princesa Leia.
Eliminar¿Qué personaje hacía en "Melrose Place"?
Eliminarheadphones” y encender su “Walkman.” Gina, curiosa, le preguntaba que música estaba escuchando.
ResponderEliminar¡Qué recuerdos los Walkman! Tuve uno. Eran geniales.
siempre he creído que el iPod (después iPhone) era una versión moderna del "Walkman."
EliminarPues "La Coneja" me parece una chica guapa.
ResponderEliminarLa actríz se llama Patricia Pereyra y es peruana. Es muy guapa. En Perú, hizo una telenovela llamada "Carmín" y después, trabajó en telenovelas de Televisa de los 80s. Actuó en la primera versión de "Teresa" con Salma Hayek.
Eliminar¿Qué es una carillada?
ResponderEliminarPerdón, me equivoqué, quería decir parrillada.
EliminarHay de todo. Tampoco puede decirse que todos los estadounidenses sean precisamente una joya.
ResponderEliminarRock en español, ¡pues claro! La gente lo asocia a cantantes blancos y americanos pero el rock fue creado por el pueblo negro como otros ritmos pero...
ResponderEliminarEs verdad, nos olvidamos que el rock nació con los afroamericanos... el blues, soul y el rhtymn and blues.
EliminarJill canta bien. Y Ana Lorena es una seductora.
ResponderEliminarNo me acordaba de esa escena. La escena cuando los muchachos cantaban juntos "Santa Lucìa", sucedió en realidad, durante un almuerzo que me invitaron unos peruanos. Jill Schoelen, la actríz que inspira a Jill (de allí el nombre) es cantante. Me enteré en Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=wyyl9bWej3E
EliminarRock en español, ¡pues claro! La gente lo asocia a cantantes blancos y americanos pero el rock fue creado por el pueblo negro como otros ritmos pero...
ResponderEliminarTodas hemos querido ser Baby en Dirty Dancing, la verdad.
ResponderEliminarNo me acordaba que en algún momento, hice referencias a "Dirty Dancing". Era una película muy popular. Patrick Swayze era un galán... aunque yo prefería ser como él ya que me gustaba Jennifer Gray ("Baby"). :)
EliminarLo que importa es lo que sientan, nadie vivirá su vida por ellos.
ResponderEliminarEs muy cierto.
EliminarEspero que Marcos Tulio se recupere.
ResponderEliminarSi, se recuperó. No te preocupes. :)
EliminarMike no golpees a tu hija. No seas tan intolerante
ResponderEliminarDebe tener paciencia.
EliminarNo, Mike. Nadie te quitó a tu mujer. La gente se va porque se quiere ir. Nadie roba a nadie a otra persona. Si abandonan a sus parejas es por decisión propia. La culpa es del que abandona a su pareja, sea hombre o mujer. Haz caso a tu hija. Florindo eres un gran chico. Después que ese hombre te quiso agredir tú le dices a su hija que vaya con él. Gran muchacho.
ResponderEliminarBien dicho!!! Ojalá te escuche Mike. :)
EliminarMe ha gustado mucho. Además siempre logras transportarse a los ochenta y e so no es Fácil. Felicidades.
ResponderEliminarDe nada, me alegra que te haya gustado. :)
Eliminar